Traductora soy...
15:27
Mi honguito enfermito.
Te me enfermaste pero ya estás recuperándote.
Papá y yo te estamos cuidando y orando mucho para tu pronta mejoría. Los niños
sanan rápido con buenos cuidados y mucho amor.
Bueno el tema de hoy es sobre mi
profesión. Hablando de esto, el otro día una amiga fue vestida de aeromoza al
colegio de su hijito de 3 años porque era el viernes de profesiones. Es una
actividad donde los papás van a explicar a los niños sus profesiones y mejor si
van caracterizados.
Me pregunté si en tus tiempos
habrá estas actividades y cómo iría vestida. ¿Iré con muchos libros y una
laptop? ¿Iré con muchos papeles y mis diccionarios? No lo sé. Además en estas
actividades los niños dan la introducción sobre la profesión de su mamá o papá.
¿Qué dirás de mí? Mi mamá está frente a
una computadora con cara de mala y si cojo sus papeles me llama la atención. No
le gusta el ruido mientras trabaja con sus idiomas. Jaaaaaaaa
Bueno, si llegas a decir eso,
tienes toda la razón. Te cuento que soy traductora. Es una carrera de 5 años y
los idiomas que escogí fueron el inglés y el alemán, tengo conocimientos de
otros pero me especialicé en inglés. No voy a decirte que mi carrera es la
mejor y tanta rollo, pero a mami le hace feliz. Sé que como otras profesiones
mi carrera cumple un rol en esta sociedad y es de ser una mediadora lingüística,
es decir, soy un puente entre una cultura y otra. Hace mucho ya deje de luchar,
pelear y “hacer hígado” porque nadie o muy pocos sabían realmente en qué
consistía mi profesión.
Solo te puedo decir que trabajo
muy duro pero el traducir para mi es sin dudas uno de mis mejores logros. Luché
mucho para estudiar esa carrera, lucho mucho para ejercerla y lucho mucho para
difundirla. Es maravilloso ver un texto tuyo en otro idioma y saber que tu
esfuerzo se hizo tangible. Porque OJO mamá trabaja con textos ya que una
traductora está en la línea de lo escrito. Mientras que los intérpretes en la línea
oral. Muchos los confunden pero son líneas que si bien tienen un mismo inicio,
las dinámicas y las habilidades son muy diferentes.
Trabajo en una oficina casi por 4
años y como traductora freelance (cuando se puede y cuando debo). He podido
ganar experiencia pero sé que me falta mucho por recorrer y eso es lo que más
me emociona. Si bien estoy en un momento de transición, no es por tu culpa sino
es por mi propia decisión, y además ahora tengo este lindo blog que necesita
tiempo y cariño. Poco a poco las cosas fluirán más y llegaré a hacer “super
traductora” jajaja nunca tanto pero sí llegaré a cumplir todos mis metas
profesionales. De tu mano, claro está.
Me gusta que me conozcas y que
aprendas de mí. No sé si alguna vez te llegue a enseñar inglés pues no es lo mío
pero de hecho te voy a involucrar en el amor y reconocimiento de muchas
culturas. Leeremos juntos y te enseñaré más mi mundo. Sí te gusta está bien y
sino feliz igual.
Te ama,
Mamá
(Fuente: Pinterest https://www.pinterest.com/ sherrysuria/grammar- translation-jokes/)
3 comentarios
lindo tu post.
ResponderEliminaraveces nos es dficil explicarles a nustros hijos la carrera que llevamos.. ya que la mayoria conoce ; abogados, doctores ,enfermeras... actualmente existen nuevas carreras.. tambien como la de ser mamá que es la mejor de todas.
yo soy diseñadora de interiores y fotografa.( mi hijo solo dice mi mama toma fotos )
Qué buena! ... Y cuando una es profesora de literatura cómo hace? me llevaré el libro gordo del Quijote al salón de mi niño! :D Por cierto, eres traductora de mis dos idiomas preferidos, aunque claro tampoco es que sea near-native en inglés (ya quisiera...) y en alemán solo sé decir lo básico: Wie heisst du? jajaja
ResponderEliminarHay profesiones con las que todos los niños sueñan: policias, bomberos, profesoras y payasos. Entonces como explicarles que Ingeniero de Sistemas es una profesión y como explicarles lo que es? ja,ja,ja...
ResponderEliminar